Ce document marque une étape importante dans l'histoire du droit, puisqu'il offre une interprétation contemporaine – à l'initiative d'un souverain barbare et dans un contexte de personnalité des lois – du droit romain qui était en vigueur dans l'empire au Ve siècle.
Cette interpretatio, placée en marge de résumés ou d’extraits des textes juridiques et constitutionnels romains, constitue un commentaire officiel, qui se fonde principalement sur la pratique du droit au début du VIe siècle. Par ce biais, au contraire du roi des Francs et à l’instar des rois burgondes, le roi wisigoth ne se contente pas de laisser en application le droit théodosien, mais il le modifie. C’est dans cet esprit que le Bréviaire est d’abord composé par des juristes, à Aire, alors capitale du royaume. Il est ensuite approuvé par les notables gallo-romains, ecclésiastiques et laïques, avant d’être promulgué par le roi Alaric II.
Après la conquête d’une partie du territoire des Wisigoths par le roi des Francs, Clovis, le Bréviaire d’Alaric fut rendu applicable par ce dernier à tous ses sujets en Gaule. Il y demeura le texte de lois romaines le plus répandu jusqu’au XIIe siècle, quand furent découvertes en occident les Compilations de Justinien.
1. Composition
Le Bréviaire est composé :
- d’extraits ou résumés du Code Théodosien et des Novelles des différents empereurs jusqu’à Sévère ;
- d'extraits ou résumés des œuvres des principaux jurisconsultes romains du IIe siècle ;
- d’extraits de deux recueils non officiels de constitutions impériales, le code Grégorien et le code Hermogénien.
2. Références
- Édition en ligne du code Théodosien, livres I-XVI (en anglais) sur le site de l’Université George Mason (Virginie, États-Unis).
- Leges Wisigothorum : transcription du latin dans les M.G.H. (1902) ; texte numérisé disponible sur le site de la BNF
- [1] et [2] le Bréviaire d’Alaric de Clermont (images du manuscrit 201 de la Bibliothèque municipale de Clermont ; Xe siècle ; présentées sur le site de la Faculté de Droit et de Science Politique de Clermont-Ferrand)
- A Handbook For Alaric’s Codification, essai en anglais de José-Domingo RODRÍGUEZ-MARTÍN (Madrid Complutense, 1999)
Breviarium Alarici [Bréviaire d'Alaric] : ms. Latin 9652 (BnF, Tours ?, 1er quart du IVe s. [3])
Important !
Ce document contient des informations provenant à l'origine de l'encyclopédie collaborative Wikipédia. Même s'il a fait l'objet d'une validation rapide et s'il a pu être corrigé depuis, toutes les informations qu'il contient n'ont pu être vérifiées, aussi nous vous recommandons la consultation d'autres sources avant de l'utiliser.
Vous pouvez en consulter la dernière version à l’adresse https://libresavoir.org/index.php?title=Bréviaire d’Alaric.
Vous avez la permission de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la « Licence de documentation libre GNU », dans sa version 1.2 ou plus récente publiée par la Free Software Foundation ; sans sections inaltérables, sans texte de première page de couverture et sans texte de dernière page de couverture.
Copyright (c) les auteurs sur Libre Savoir.